WEKO3
アイテム
現代中国語における諾否疑問文と反復疑問文の使用に関する一考察 -テレビドラマを例として-
http://hdl.handle.net/10487/15020
http://hdl.handle.net/10487/15020f45f6381-a52b-409b-8f2d-bc09e85ce909
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2018-04-16 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | 現代中国語における諾否疑問文と反復疑問文の使用に関する一考察 -テレビドラマを例として- | |||||
言語 | ||||||
言語 | jpn | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 現代中国語 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 諾否疑問文 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 反復疑問文 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 使用傾向 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | ドラマ | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
著者 |
宮本, 大輔
× 宮本, 大輔× Miyamoto, Daisuke |
|||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | This study examines issues related to the differences in the two types of interrogative sentences–yes/no and positive/negative types–in modern Chinese language used in Chinese TV drama. Generally speaking, the modern Chinese language has five types of interrogative sentences types: yes/no, positive/negative, wh-, disjunctive, and ones with ne. In many previous studies, yes/no and positive/negative interrogative sentence types were considered synonymously varying with each other. However, there is no much meaning difference between the two. Further, positive/negative type was not considered a polite interrogative sentence. I agree with researchers’ view on positive/negative interrogative sentence types; however, I think we need to consider the differences in the hierarchical relationship levels of the speaker and hearer. This study aims to investigate the differences in the two types of interrogative sentences–yes/no and positive/negative from the view point of the speaker–hearer relationship. Results of this study indicate that the speakers in Chinese TV dramas use positive/negative interrogative sentences when they have to use it in the context of a hierarchical relationship. Therefore, this interrogative sentence type is inappropriate when communicating with your boss, except in cases wherein you have an intimate relationship with him/her. |
|||||
書誌情報 |
神奈川大学言語研究 巻 40, p. 59-74, 発行日 2018-03-10 |
|||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||
収録物識別子 | 0915-3136 | |||||
書誌レコードID | ||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||
収録物識別子 | AN1008864X | |||||
著者版フラグ | ||||||
出版タイプ | VoR | |||||
出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | |||||
その他の言語のタイトル | ||||||
その他のタイトル | A Study on the Use of Yes/no and Positive/negative Interrogative Sentence Types in Chinese TV Drama | |||||
出版者 | ||||||
出版者 | 神奈川大学言語研究センター | |||||
資源タイプ | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | Article |