WEKO3
アイテム
Reconstruir y reescribir el Quijote : la recepción de la novela cervantina en el siglo XVII
http://hdl.handle.net/10487/00017150
http://hdl.handle.net/10487/000171505ea307a4-32e9-4dcf-b406-570e7378cb66
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2021-08-24 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | Reconstruir y reescribir el Quijote : la recepción de la novela cervantina en el siglo XVII | |||||
言語 | ||||||
言語 | spa | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | recepción del Quijote | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | poesía | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | prosa | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | teatro | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Avellaneda | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | reception of Don Quixote | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | poetry | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | prose | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | drama | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Avellaneda | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
著者 |
Nishida, Ema
× Nishida, Ema |
|||||
著者別名 | ||||||
識別子Scheme | WEKO | |||||
識別子 | 36248 | |||||
姓名 | 西田, 依麻 | |||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | The first volume of Don Quixote left neither anonymous readers nor well-known novelists of the day indif-ferent. When it was published in 1605, a figure of Don Quixote and another of Sancho raised a laugh among the people who were attending a festival held in the city of Valladolid. There were more festivals and mas-querades in which these figures appeared and entertained the Spanish public, as well as those who lived in New Spain - the Spanish overseas colonies. When the story of the Ingenious Hidalgo started to be spread, various imitations, both in verse and in prose, quickly appeared, in addition to drama versions written by Guil-lén de Castro and Francisco de Ávila. Amongst all these literary manifestations, we can mention the name of Alonso Fernández de Avellaneda as, without doubt, one of the most famous names associated with the many different versions of Don Quixote on account of his evident interventions in relation to Cervantesʼ novel. The purpose of this article is, in the first place, to take an overview of the imitations of Don Quixote and the hap-penings related to this novel in the festivals. Next it is necessary to analyse all these in order to see what as-pects of Don Quixote did attract the people in the 17th century. We aim to interpret the novel as a reader of the age because it makes it possible for us to understand more clearly the things that Don Quixote could and could not transmit to the readers. | |||||
書誌情報 |
人文学研究所報 en : Bulletin of the Institute for Humanities Resarch 号 58, p. 29-41, 発行日 2017-09-25 |
|||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||
収録物識別子 | 0287-7082 | |||||
書誌レコードID | ||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||
収録物識別子 | AN00122854 | |||||
著者版フラグ | ||||||
出版タイプ | VoR | |||||
出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | |||||
その他の言語のタイトル | ||||||
その他のタイトル | 17世紀スペインにおける『ドン・キホーテ』の受容 : 散文,韻文,演劇作品を中心に | |||||
出版者 | ||||||
出版者 | 神奈川大学人文学研究所 | |||||
出版者 | ||||||
出版者 | The Institute for Humanities Research. Kanagawa University | |||||
資源タイプ | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | Departmental Bulletin Paper |