This research focuses on the basic meanings of “Goal-Agent Verbs (GAVs)” in Japanese and Chinese. Different from prototypical transitive verbs like “kill”, which denote an action that is schematically understood to be transmitted from the subject to the object, the subject of GAVs is the starting point and the endpoint of the action, therefore the subject of GAVs bears dual roles : that of the agent, while also being the goal of the action. There are two essential semantic features in the basic meanings of GAVs. One is that the action indicated by these verbs can be considered as caused-motion whose goal coincides with the agent. The other is that the subject of these verbs is an affected agent, who is deviant from the prototypical transitive agent as a volitional controller of a directed action. Based on transitivity, we made comparative study of GAVs and typical
reflexive verbs, and indicate GAVs lie somewhere on the continuum between typical transitive verbs and typical reflexive verbs.
雑誌名
神奈川大学言語研究
巻
39
ページ
78 - 94
発行年
2017-03-10
ISSN
0915-3136
書誌レコードID
AN1008864X
著者版フラグ
publisher
その他の言語のタイトル
On the features of Goal-Agent Verbs : Comparison with typical transitive verbs and reflexive verbs in Japanese and Chinese