WEKO3
アイテム
三夫婦手判の研究 -群馬県館林市相田家の掛け軸を読み解く-
https://doi.org/10.24792/0002001951
https://doi.org/10.24792/00020019513667d3fb-9df3-4479-9b7b-05eb578e9502
| 名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
|---|---|---|
|
|
|
| アイテムタイプ | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 公開日 | 2026-01-08 | |||||||||
| タイトル | ||||||||||
| タイトル | 三夫婦手判の研究 -群馬県館林市相田家の掛け軸を読み解く- | |||||||||
| 言語 | ja | |||||||||
| タイトル | ||||||||||
| タイトル | A Study of Three-Generation Husband-and-Wife Handprints : Analysis of the Aida Family Scrolls of Tatebayashi City, Gunma Prefecture | |||||||||
| 言語 | en | |||||||||
| 言語 | ||||||||||
| 言語 | jpn | |||||||||
| キーワード | ||||||||||
| 言語 | ja | |||||||||
| 主題Scheme | Other | |||||||||
| 主題 | 三夫婦 | |||||||||
| キーワード | ||||||||||
| 言語 | ja | |||||||||
| 主題Scheme | Other | |||||||||
| 主題 | 手判 | |||||||||
| キーワード | ||||||||||
| 言語 | ja | |||||||||
| 主題Scheme | Other | |||||||||
| 主題 | 長寿 | |||||||||
| キーワード | ||||||||||
| 言語 | ja | |||||||||
| 主題Scheme | Other | |||||||||
| 主題 | 呪力 | |||||||||
| キーワード | ||||||||||
| 言語 | ja | |||||||||
| 主題Scheme | Other | |||||||||
| 主題 | あやかり | |||||||||
| キーワード | ||||||||||
| 言語 | en | |||||||||
| 主題Scheme | Other | |||||||||
| 主題 | mimyoto | |||||||||
| キーワード | ||||||||||
| 言語 | en | |||||||||
| 主題Scheme | Other | |||||||||
| 主題 | Tehan | |||||||||
| キーワード | ||||||||||
| 言語 | en | |||||||||
| 主題Scheme | Other | |||||||||
| 主題 | longevity | |||||||||
| キーワード | ||||||||||
| 言語 | en | |||||||||
| 主題Scheme | Other | |||||||||
| 主題 | magical power | |||||||||
| キーワード | ||||||||||
| 言語 | en | |||||||||
| 主題Scheme | Other | |||||||||
| 主題 | sharing good fortune | |||||||||
| 資源タイプ | ||||||||||
| 資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||||||
| 資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||||||
| ID登録 | ||||||||||
| ID登録 | 10.24792/0002001951 | |||||||||
| ID登録タイプ | JaLC | |||||||||
| 著者 |
板橋, 春夫
× 板橋, 春夫
|
|||||||||
| 抄録 | ||||||||||
| 内容記述タイプ | Other | |||||||||
| 内容記述 | 本研究は、「三夫婦手判(みみょうとてはん)」を研究対象とする。三夫婦(みみょうと)とは、親の夫婦・子の夫婦・孫の夫婦という三世代の直系家族が同じ敷地内に住む大家族を指している。三世代の直系家族である三夫婦は、長寿・健康・家庭円満の象徴とされた。稀少な存在で強い呪力があるとされ、橋の渡り初めに選ばれたり、長寿にあやかって出産や病気のまじないの対象になったりした。三世代の三夫婦の達成を記念して家族中の手判(てはん)を押すことがあった。三夫婦は稀少な事例であったので、習俗の定着化には至っていない。 群馬県館林市大島町の相田和夫家では、文化9年(1812)と明治42年(1909)の二度、親・子・孫の三世代が揃う三夫婦を達成した。相田家では、三夫婦手判を家族記念物の一つとして作製した。この三夫婦手判は、近世から近代における直系家族のあり方をビジュアルに表象したものであった。 日本最古の手判は、天長10年(833)の「伊都内親王願文」で、右手の手判が押されている。この時代の手判には超然たる呪力の意味が認められる。戦国期の武将の手判にもその傾向が残る。1800年代に入ると、長寿達成者の手判は、呪力効果はもちろんであるが、記念品としての価値変化が認められる。本研究が対象とする手判は、手のひらに墨を付けて和紙に強く押しつけたものである。手のひらの図像化であり、誰の手判であるかを明確にするため、手判近くに名前を墨書する。非文字資料は、常に文字資料と対比される概念と言われるが、手判に関しては文字と非文字は対立するのではなく、互いに補完しあう関係にあると言える。 相田家の手判を計測した結果、文化9年の手判よりも明治42年の手判のほうが全体的に大きいことが判明した。それは食生活と栄養が良くなったことを推測させる。文化9年の女性の手判は、右手の人差し指が曲がっている。これは農作業、養蚕、機織り、そして日常の家事など労働による影響を推測させる。調査の過程で、初代市右衛門の位牌の白木差し込み部に「先祖」の墨書を発見した。初代は、野州(現、栃木県)から兄弟で移転してきたという伝承に対応していた。お盆には、初代から十一代目までの位牌を祀っており、相田家の先祖観が表出される。 |
|||||||||
| 言語 | ja | |||||||||
| 抄録 | ||||||||||
| 内容記述タイプ | Other | |||||||||
| 内容記述 | When the eldest son marries while his parents are still living, two generations of husbands and wives form a family that lives under one roof. This becomes a “lineal family” in which the eldest son is the heir to the ie. If a family comes to have three generations of spouses living together, the first-generation husband and wife must be blessed with longevity and good health, while the second-generation husband and wife are also healthy. Once the third-generation spouses have children, this becomes a four-generation household. In the olden times, a stem family where three generations of couples lived together was regarded as an ideal family of longevity, good health, and domestic harmony. Three-generation husbands and wives were regarded as special persons all over Japan, who were asked to play special roles such as the first persons to cross a bridge. These couples were thought to have special magical power who were able to cast a spell on childbirth, illnesses, and so forth. This was a folk belief based on the wish to benefit from the good fortune of three-generation husbands and wives. Families that were able to achieve three generations of husbands and wives used to hand out washi (traditional Japanese paper) with the handprints of the three sets of spouses on them to their relatives. The Aida family of Oshima-cho, Tatebayashi City, Gunma Prefecture, the subject of this study, achieved three generations of husbands and wives in 1812. A mimyoto tehan(handprints of three generations of husbands and wives) was made to mark this occasion. After that, many members of the Aida family had had the good fortune of living to a ripe old age. In 1909, almost 100 years after the first time, the family attained three generations of husbands and wives once again. This was a very rare case in Japan. What was the significance of these handprints ? Looking back into Japanʼs history, the oldest handprints found were from the year 833. In those times, the emperor and the nobility put their handprints to seal their wills and other important documents. In the 1500s, there were cases of Kato Kiyomasa and other samurai lords putting down their handprints. In the attached graphic, it is believed that the handprints were also meant to seal the document. Handprints of sumo wrestlers appeared around the 1800s, which were not only regarded as a sign of their strength but were also a form of souvenir. All the above cases indicated faith in the magical power of the handprints. While the Aida familyʼs handprints might have only been commemorative, handprints found in the study of folk culture all over Japan have been overwhelmingly related to the belief in their magical power. A look at the Buddhist mortuary tablets displayed in the Aida familyʼs altar reveals the succession process over 12 generations in this family. These Buddhist mortuary tablets offer rich insights into their concept of “ancestors.” The handprints provide valuable clues on how the family lived and worked during the Edo Period. This study focuses on the mimyoto tehan of the Aida family, drawing conclusions on the significance of their existence by studying the natural environment in which the Aida family lived and the history of handprints, comparing cases of handprints in folklore studies, examining the graphic significance of handprints, and making comprehensive observations. |
|||||||||
| 言語 | en | |||||||||
| 内容記述 | ||||||||||
| 内容記述タイプ | Other | |||||||||
| 内容記述 | 論文 | |||||||||
| 言語 | ja | |||||||||
| 書誌情報 |
ja : 非文字資料研究 = The study of nonwritten cultural materials en : The study of nonwritten cultural materials 巻 31, p. 1-28, 発行日 2025-09-30 |
|||||||||
| ISSN | ||||||||||
| 収録物識別子タイプ | PISSN | |||||||||
| 収録物識別子 | 2432-5481 | |||||||||
| 書誌レコードID | ||||||||||
| 収録物識別子タイプ | NCID | |||||||||
| 収録物識別子 | AA12776889 | |||||||||
| 著者版フラグ | ||||||||||
| 出版タイプ | VoR | |||||||||
| 出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | |||||||||
| 出版者 | ||||||||||
| 出版者 | 神奈川大学日本常民文化研究所 非文字資料研究センター | |||||||||
| 言語 | ja | |||||||||
| 出版者 | ||||||||||
| 出版者 | Research Center for Nonwritten Cultural Materials, Institute for the Study of Japanese Folk Culture, Kanagawa University | |||||||||
| 言語 | en | |||||||||