WEKO3
アイテム
三陸沿岸における天明四年正月二日のアカウオ漁船の海難伝承
https://doi.org/10.24792/0002001677
https://doi.org/10.24792/0002001677e8710559-dd6d-48fd-8a3c-4bedf379e62c
| 名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
|---|---|---|
|
|
|
| Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 公開日 | 2025-07-10 | |||||||||
| タイトル | ||||||||||
| タイトル | 三陸沿岸における天明四年正月二日のアカウオ漁船の海難伝承 | |||||||||
| 言語 | ja | |||||||||
| タイトル | ||||||||||
| タイトル | Passing Down the Lesson of the Casualty of a Redfish Fishing Boat on January 2, 1784 (Temmei 4) | |||||||||
| 言語 | en | |||||||||
| 言語 | ||||||||||
| 言語 | jpn | |||||||||
| キーワード | ||||||||||
| 言語 | ja | |||||||||
| 主題Scheme | Other | |||||||||
| 主題 | 海難 | |||||||||
| キーワード | ||||||||||
| 言語 | ja | |||||||||
| 主題Scheme | Other | |||||||||
| 主題 | 飢饉 | |||||||||
| キーワード | ||||||||||
| 言語 | ja | |||||||||
| 主題Scheme | Other | |||||||||
| 主題 | 三陸沿岸 | |||||||||
| キーワード | ||||||||||
| 言語 | ja | |||||||||
| 主題Scheme | Other | |||||||||
| 主題 | アカウオ | |||||||||
| キーワード | ||||||||||
| 言語 | ja | |||||||||
| 主題Scheme | Other | |||||||||
| 主題 | 漁業習俗 | |||||||||
| 資源タイプ | ||||||||||
| 資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||||||
| 資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||||||
| ID登録 | ||||||||||
| ID登録 | 10.24792/0002001677 | |||||||||
| ID登録タイプ | JaLC | |||||||||
| 著者 |
小野寺, 佑紀
× 小野寺, 佑紀
|
|||||||||
| 抄録 | ||||||||||
| 内容記述タイプ | Abstract | |||||||||
| 内容記述 | 本稿は天明四(一七八四)年正月二日、仙台藩領の南三陸近海で発生したと思しき、アカウオ漁船の集団海難の実態について、文献資料や口碑伝承を手掛かりとしながら、アカウオ漁特有の漁業習俗と天明の飢饉という大きな二つの側面から、海難に至るまでの複合的な要因について考察したものである。東北地方は歴史上、幾度となく凶作や飢饉に翻弄されてきたといっても過言ではなく、近世には度重なる飢饉が多くの人命を奪っている。とくに「天明の大飢饉」は東北北部、太平洋側に未曽有の被害をもたらしている。仙台藩では天明四(一七八四)年の正月から六月にかけて飢饉の惨状は甚だしく、領内だけで六万七〇〇〇人が餓死し、天明八(一七八八)年までの餓死者は推定三〇万人に達したとされる。三陸沿岸はリアス海岸地形という立地条件から耕地が狭隘で生産力の低い田畑が中心であり、生活手段は海と山とに求めざるを得なかった。海辺の村々では夫食の糧を自ずと眼前の海へと求めたことから、数多の海難が誘発されたことは想像に難くない。アカウオは飢饉における救荒食であったと同時に、魚油と魚粕を得られる商品性や換金性の高い貴重な魚であり、沿岸のみならず内陸の村々の飢えをも救っている。その実態については宮城県気仙沼地方の和船時代におけるアカウオ漁の漁業習俗や、大正末を最盛期に終わりを告げた「南部まわり」という旅漁の漁業慣習を通して考察した。また、『角屋敷久助覚牒』を手掛かりに海難の発生から五〇年後の天保四(一八三三)年に、その生還者である古老が語った当時の海難の証言や霊験譚から、「正月二日」の海難伝承がムラやイエの教訓や警鐘として、後世まで語り伝えられてきた背景について、海難にまつわる日にちに依拠した漁業習俗や民俗事象から考察した。天明四年(一七八四)年正月二日の海難の様相については僅かながら、史実としての実態を明らかにできたかと思われる。 | |||||||||
| 言語 | ja | |||||||||
| 抄録 | ||||||||||
| 内容記述タイプ | Abstract | |||||||||
| 内容記述 | This paper discusses the actual circumstances of a mass fishing accident that occurred on January 2, 1784 (Temmei 4), in the waters around the south of the Sanriku area in the Domain of Sendai, using documents and oral traditions as clues, and examines the complex factors that led to the accident from two major aspects: the unique fishing customs of Redfish fishing and the Famine of the Temmei period. It is no exaggeration to say that the Tohoku region has been at the mercy of bad harvests and famines many times in its history, and famines have claimed many lives in modern times. In particular, the Famine of the Tenmei period caused unprecedented damage to the northern Tohoku region and the Pacific side of the country. In the Sendai Domain, the famine was so severe from January to June of 1784 that 67,000 people died of starvation in the region alone, and by 1788 the number of deaths from starvation was estimated to have reached 300,000. As the Sanriku coastline is a ria (rugged) coast, the area is mainly composed of fields with narrow arable land and low productivity, and people were forced to seek means of livelihood from the sea and mountains. Villages along the coast looked to the sea for food, which led to many maritime disasters. Redfish were not only a famine relief food, but also a valuable fish with high saleability and cash value, from which fish oil and fish meal could be obtained, saving not only the coastal villages but also inland villages from starvation. The actual situation is discussed through the fishing customs of Redfish fishing in the Kesennuma area of Miyagi Prefecture during the era of Japanese-style boats and the “Nambu-mawari” traveling fishing custom, which reached its peak at the end of the Taisho era (1912-1926). In addition, using “Kadoyashiki- Kyusuke-Oboecho” as a clue, the author also discusses the background of how the story of the “January 2” sea disaster has been passed down to future generations as a lesson and a warning for villages and households, based on the testimony and mysterious stories of the marine casualty at that time told by an old man who survived the disaster in 1833, 50 years after the event. The study examined the background of the story of the maritime disaster on January 2, which has been passed down to posterity as a lesson or warning for villages and households, from fishing customs and folklore and revealed details about the January 2, 1784 disaster itself. |
|||||||||
| 言語 | en | |||||||||
| 内容記述 | ||||||||||
| 内容記述タイプ | Other | |||||||||
| 内容記述 | 論文 | |||||||||
| 言語 | ja | |||||||||
| 書誌情報 |
ja : 常民文化研究 en : Bulletin of Institute for the Study of Japanese Folk Culture 巻 3, 号 1, p. 1-16,xlvi, 発行日 2024-12-20 |
|||||||||
| ISSN | ||||||||||
| 収録物識別子タイプ | PISSN | |||||||||
| 収録物識別子 | 2758-5026 | |||||||||
| 書誌レコードID | ||||||||||
| 収録物識別子タイプ | NCID | |||||||||
| 収録物識別子 | AB00007691 | |||||||||
| 著者版フラグ | ||||||||||
| 出版タイプ | VoR | |||||||||
| 出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | |||||||||
| 出版者 | ||||||||||
| 出版者 | 神奈川大学日本常民文化研究所 | |||||||||
| 言語 | ja | |||||||||
| 出版者 | ||||||||||
| 出版者 | Institute for the Study of Japanese Folk Culture Kanagawa University | |||||||||
| 言語 | en | |||||||||