WEKO3
アイテム
{"_buckets": {"deposit": "883e5188-bab8-4592-8c30-79193f2375d0"}, "_deposit": {"created_by": 1, "id": "6414", "owners": [1], "pid": {"revision_id": 0, "type": "depid", "value": "6414"}, "status": "published"}, "_oai": {"id": "oai:kanagawa-u.repo.nii.ac.jp:00006414", "sets": ["497"]}, "author_link": ["19443", "19444"], "item_3_alternative_title_20": {"attribute_name": "その他の言語のタイトル", "attribute_value_mlt": [{"subitem_alternative_title": "On the“Negative Transfer”of Chinese Verbs in Japanese and Korean"}]}, "item_3_biblio_info_7": {"attribute_name": "書誌情報", "attribute_value_mlt": [{"bibliographicIssueDates": {"bibliographicIssueDate": "2015-03-10", "bibliographicIssueDateType": "Issued"}, "bibliographicPageEnd": "26", "bibliographicPageStart": "1", "bibliographicVolumeNumber": "37", "bibliographic_titles": [{"bibliographic_title": "神奈川大学言語研究"}]}]}, "item_3_description_4": {"attribute_name": "抄録", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "In this paper, I examine the correspondence of two-syllable Chinese verbs between Japanese (VN-suru) and Korean (VN-hada). Special attention is given to the ‘negative transfer’ in the correspondence of Chinese verbs between both languages. I found that there are eight types of negative transfers between two-syllable VN-suru and VN-hada. They have interfered with learners’ studying in both languages. It is necessary to consider effective methods to prevent these ‘negative transfers.’ However, a quantitative measure of the ratio of these Chinese verbs in the lexicon of the two languages has not been performed. I propose a five part methodology to address the urgent need for data on Chinese verbs based on vocabulary research.", "subitem_description_type": "Abstract"}]}, "item_3_description_40": {"attribute_name": "資源タイプ", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "Article", "subitem_description_type": "Other"}]}, "item_3_description_5": {"attribute_name": "内容記述", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "論文", "subitem_description_type": "Other"}]}, "item_3_publisher_33": {"attribute_name": "出版者", "attribute_value_mlt": [{"subitem_publisher": "神奈川大学言語研究センター"}]}, "item_3_source_id_10": {"attribute_name": "書誌レコードID", "attribute_value_mlt": [{"subitem_source_identifier": "AN1008864X", "subitem_source_identifier_type": "NCID"}]}, "item_3_source_id_8": {"attribute_name": "ISSN", "attribute_value_mlt": [{"subitem_source_identifier": "0915-3136", "subitem_source_identifier_type": "ISSN"}]}, "item_3_version_type_16": {"attribute_name": "著者版フラグ", "attribute_value_mlt": [{"subitem_version_resource": "http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85", "subitem_version_type": "VoR"}]}, "item_creator": {"attribute_name": "著者", "attribute_type": "creator", "attribute_value_mlt": [{"creatorNames": [{"creatorName": "尹, 亭仁"}], "nameIdentifiers": [{"nameIdentifier": "19443", "nameIdentifierScheme": "WEKO"}]}, {"creatorNames": [{"creatorName": "Yoon, Jeong-in"}], "nameIdentifiers": [{"nameIdentifier": "19444", "nameIdentifierScheme": "WEKO"}]}]}, "item_files": {"attribute_name": "ファイル情報", "attribute_type": "file", "attribute_value_mlt": [{"accessrole": "open_date", "date": [{"dateType": "Available", "dateValue": "2018-11-20"}], "displaytype": "detail", "download_preview_message": "", "file_order": 0, "filename": "37-2.pdf", "filesize": [{"value": "873.8 kB"}], "format": "application/pdf", "future_date_message": "", "is_thumbnail": false, "licensetype": "license_free", "mimetype": "application/pdf", "size": 873800.0, "url": {"label": "37-2.pdf", "url": "https://kanagawa-u.repo.nii.ac.jp/record/6414/files/37-2.pdf"}, "version_id": "7d97fa0c-689a-4d89-a11e-b5a9e513c68d"}]}, "item_keyword": {"attribute_name": "キーワード", "attribute_value_mlt": [{"subitem_subject": "韓国語", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "日本語", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "2字漢語動詞", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "非対応", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "負の転移", "subitem_subject_scheme": "Other"}]}, "item_language": {"attribute_name": "言語", "attribute_value_mlt": [{"subitem_language": "jpn"}]}, "item_resource_type": {"attribute_name": "資源タイプ", "attribute_value_mlt": [{"resourcetype": "departmental bulletin paper", "resourceuri": "http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]}, "item_title": "日韓両言語における漢語動詞の「負の転移」をめぐって -2字漢語動詞を中心に-", "item_titles": {"attribute_name": "タイトル", "attribute_value_mlt": [{"subitem_title": "日韓両言語における漢語動詞の「負の転移」をめぐって -2字漢語動詞を中心に-"}]}, "item_type_id": "3", "owner": "1", "path": ["497"], "permalink_uri": "http://hdl.handle.net/10487/12723", "pubdate": {"attribute_name": "公開日", "attribute_value": "2015-05-08"}, "publish_date": "2015-05-08", "publish_status": "0", "recid": "6414", "relation": {}, "relation_version_is_last": true, "title": ["日韓両言語における漢語動詞の「負の転移」をめぐって -2字漢語動詞を中心に-"], "weko_shared_id": -1}
日韓両言語における漢語動詞の「負の転移」をめぐって -2字漢語動詞を中心に-
http://hdl.handle.net/10487/12723
http://hdl.handle.net/10487/1272352b5f457-cfde-4a3b-8ffa-4c32ddebf05d
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
37-2.pdf (873.8 kB)
|
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2015-05-08 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | 日韓両言語における漢語動詞の「負の転移」をめぐって -2字漢語動詞を中心に- | |||||
言語 | ||||||
言語 | jpn | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 韓国語 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 日本語 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 2字漢語動詞 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 非対応 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 負の転移 | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
著者 |
尹, 亭仁
× 尹, 亭仁× Yoon, Jeong-in |
|||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | In this paper, I examine the correspondence of two-syllable Chinese verbs between Japanese (VN-suru) and Korean (VN-hada). Special attention is given to the ‘negative transfer’ in the correspondence of Chinese verbs between both languages. I found that there are eight types of negative transfers between two-syllable VN-suru and VN-hada. They have interfered with learners’ studying in both languages. It is necessary to consider effective methods to prevent these ‘negative transfers.’ However, a quantitative measure of the ratio of these Chinese verbs in the lexicon of the two languages has not been performed. I propose a five part methodology to address the urgent need for data on Chinese verbs based on vocabulary research. | |||||
内容記述 | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | 論文 | |||||
書誌情報 |
神奈川大学言語研究 巻 37, p. 1-26, 発行日 2015-03-10 |
|||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||
収録物識別子 | 0915-3136 | |||||
書誌レコードID | ||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||
収録物識別子 | AN1008864X | |||||
著者版フラグ | ||||||
出版タイプ | VoR | |||||
出版タイプResource | http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85 | |||||
その他の言語のタイトル | ||||||
その他のタイトル | On the“Negative Transfer”of Chinese Verbs in Japanese and Korean | |||||
出版者 | ||||||
出版者 | 神奈川大学言語研究センター | |||||
資源タイプ | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | Article |